Blog dum gajo do Porto acerca de gaijas, actualidade política e sem futebol. Aqui o marmelo não gosta de futebol

quinta-feira, 20 de janeiro de 2005

Há uma certa relação entre as duas coisas ou sou eu que sou esquizofrénico?



O principal arguido do processo Casa Pia, Carlos Silvino, disse hoje em tribunal que eram "normais" e frequentes os abusos sexuais e a prostituição de alunos da instituição e que alguns educadores e professores o sabiam.
Interrogado pelo seu advogado, José Maria Martins, Carlos Silvino ("Bibi") explicou que os alunos da Casa Pia chegaram a ser levados de avião para os Estados Unidos para participarem em filmagens.
O arguido disse que entrou para a Casa Pia em 1960 e que teve conhecimento de casos de prostituição a partir de 1966/68 "quando iam senhores das embaixadas" buscar jovens e quando estes se prostituíam em Belém e junto "aos barcos que iam para a Trafaria".
O caso era "falado por todos os alunos", como também era sabido, disse, que no estabelecimento dos "Pasteis de Belém" se fazia angariação de menores.

PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
Head of state: Jiang Zemin
Head of government: Zhu Rongji
Death penalty: retentionist
International Criminal Court: not signed

Serious human rights violations continued and in some respects the situation deteriorated. Tens of thousands of people continued to be arbitrarily detained or imprisoned for peacefully exercising their rights to freedom of expression, association or belief. Some were sentenced to prison terms; many others were administratively detained without charge or trial. The “strike hard” campaign against crime launched in April 2001 was renewed for a further year. According to interim figures available, the crack-down led to at least 1,921 death sentences, many imposed after unfair trials, and 1,060 executions. Torture and ill-treatment remained widespread and appeared to increase as a result of the campaign. The anti-crime crack-down also extended to people accused of being “ethnic separatists”, “terrorists” and “religious extremists” in the Xinjiang Uighur Autonomous Region (XUAR) and members of the Falun Gong spiritual movement. Further regulations were introduced to control access to the Internet. Labour protests increased and were frequently met with excessive use of force and arbitrary detentions. In Xinjiang, restrictions increased on the cultural and religious rights of the mainly Muslim Uighur minority. In Tibet, freedom of expression and religion continued to be severely restricted, although seven prisoners of conscience were released before the end of their sentences.


 Posted by Hello

Sem comentários: