Blog dum gajo do Porto acerca de gaijas, actualidade política e sem futebol. Aqui o marmelo não gosta de futebol

quinta-feira, 20 de outubro de 2005

O dicionário de língua portuguesa define paraíso como vindo do Latim . paradisu paradisu que passa em grego a parádeisos em Hebreu pardês e em Persa paridaeza, recinto circular. Mais no informa que é um substantivo masculino e que é lugar de delícias, onde, segundo a Bíblia, Deus colocou Adão e Eva, a
morada dos anjos e bem-aventurados, Céu ; éden; bem-aventurança.
Figurativamente é um., sítio aprazível.
A enciclopédia britânica define paradise como :
in religion, a place of exceptional happiness and delight.
É portanto natural que os proprietários de almas busquem activamente este local aprazível, de delícias onde há uma excepcional felicidade e deleite.
O paraíso das almas é incerto. Todas as religiões o publicitam mas a verdade verdadinha é que ainda ninguém o viu. Crê-se que sim, há indicações vagas, uns e outros dizem que já o vislumbraram mas a verdade é que não se conhecem muitos pormenores do seu interior nem sequer das condições de admissão.
Não sendo pacifica a sua existência e muito menos as condições necessárias à admissão é verdade que se fosse possível demonstrar a sua existência só um tolo não quereria entrar e não fruir das delicias, da felicidade e do deleite … e por toda a eternidade.
Ora se nós humanos buscamos o paraíso, mesmo sem uma certeza absoluta da sua existência, como podemos negar às pobres das notas o direito a emigrarem para um paraíso, esse sim mais que demonstrável com telefone na lista e tudo?
Que direito temos de negar às pobres das notas de dólar, de euro, de iene, aos francos suíços, às libras Inglesas e a tantas outras a bem aventurança certa num paraíso fiscal?
É duma falta de piedade elementar.

1 comentário:

Anónimo disse...

Por falar em paraísos, o baú do Sousa é também, pelo que nos é dado ver, um paraíso!... Paraíso que o Sousa, altruisticamente, tem partilhado com quem o visita. O Sousa é um porreiro!